世界に通じるモノ

BROTHER

今、通ってる学校には様々な人種がいて、簡単に違う国の文化や考え方に触れることが出来る。それは日本ではあまり経験できない事のひとつだと思うし、何より新しい友達ができるのはとてもうれしい。
ただそんな時ちょっと思うことがある。それは初めて会った時にする自己紹介。どうやらオレの名前はどこの国の人にも発音が難しいらしく(日本以外だけど)スペルを書いてゆっくりと発音しても誰も発音できない。先生も然り・・・。ryで始まる言葉っていうのは全く無いようで、ひどい時は言葉が全くでないまま言おうとするから『ウ、ウゥーズィ?』なんて呼ばれたりもする。これはもはや人ではない・・・。虫かバケモノである。ついでに言うと苗字も難しいらしい。未だに言えない人もいるぐらいだから、外国人からするとオレの名前は最悪なんだろう(笑)
でも欧米人からするとアジアの名前なんてどれも馴染みが無く難しいから、お隣の韓国の人の名前もきっとそうなんだろうけど、彼らの多くは違う名前を愛称としてつけている。大概がここで世話になっているホームステイ先のホストマザーに付けてもらっているらしい。例えば、それはブライアンだったり、ジェニファーだったり、ウィルソンだったり・・・。確かに彼らに元の名前を聞いたけど同じアジア人のオレでも発音できなかった。だからそんな時、オレもそんな名前を付けるべきなのかなって思ったりもしたけど(たまに人から言われる)今までこの名前で過ごしてきたわけだし、愛着もあるし、それに日本人としての誇りもある訳で、そんな理由で勝手に付けるのはどうかなって思う。第一、変だしね・・・。もし、オレがゴンザレスとかって名前を付けたとしても、それはすでにみんなに笑ってくれ!って言ってるようで、コントやってんじゃないんだし、クラスにいる日本人の人とかはこいつ絶対アタマおかしいって思うわけで・・・。*1それを認めてる?韓国社会ってすごいなって違う意味で感心する。だから自分の名前はみんなに頑張ってもらう事にしてる。
その代わりにいつの日か自分に子供ができたら、その子には世界の人が発音しやすい名前を付けようと思う。例えば女の子だったらSARAやLISAとかならこっちでも馴染みがあるし、日本語でも変じゃないしね。男なら・・・うぅーん・・何だろ?無理やり当て字にしてヤンキーみたくなるのはヤだしね。簡単なトコでいうとアカデミー賞にノミネートされた渡辺謙さんのKENだったり・・・難しいトコなら真木蔵人とか(笑)これはインパクトありすぎかな?でも英語ならClaudeMakiだよ!うーん、確かにかっこいいけど、乱暴な子になっても困るしなぁ・・・(笑)違うクラスに日本人の男がいるんだけど、彼の名前は大(ダイ・Die・死)・・・これは絶対付けちゃいけないお名前。
まぁまだ先の話だからゆっくりと考えてみようと思う。

*1:自分なら日本の知り合いにそんな人がいたら真っ先にいじるね!マチガイナイ!